

วาทกรรมไม่รู้แล้วนั่งเทียนกล่าวหา
อะหมัดรอชีดี อิสมัญ อัลอัชอะรีย์
ถ้าไม่เปลี่ยนความหมายเป็นอื่นทั้งหมดในอายะฮ์มุตะชาบิฮาต แบบที่คุณ Lookman Mahruesah ว่าแล้ว ในอายะฮ์นี้ ชี้ชัดภายนอกแปลตามวะฮฺฮาบีว่า อัลลอฮฺทรงมีความหลงลืม นะอูซุบิลลาฮฺ
الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا
“ วันนี้เราจะลืมพวกท่าน เสมือนที่พวกท่านลืมในการพบเจอฉันในวันของท่าน(คือดุนยา) ”
อัลญาซิยะฮ์ อายะฮ์ที่ 34.
หรือคุณคิดว่า อัลลอฮฺทรงหลงลืม ?
@@@@@
วิจารณ์
ผมไปเจอคำพูดของท่านบาบอ อะหมัดรอชีดี อิสมัญ อัลอัชอะรีย์ ข้างต้นที่ตอบโต้คุณ Lookman Mahruesah โดยบาบออาหมัดรอซิดี อ้างว่า อายะฮที่ว่า
الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا
“ วันนี้เราจะลืมพวกท่าน เสมือนที่พวกท่านลืมในการพบเจอฉันในวันของท่าน(คือดุนยา) ”
โดยกล่าวหาวะฮบีย์ว่า
โดยกล่าวหาวะฮบีย์ว่า
"ในอายะฮ์นี้ ชี้ชัดภายนอกแปลตามวะฮฺฮาบีว่า อัลลอฮฺทรงมีความหลงลืม นะอูซุบิลลาฮฺ "
ขอเรียนผ่านบทความนี้ว่า ท่านบาบอ ยังอ่อนหัด ไม่อ่านตัฟสีรสะลัฟ แล้วมาชี้ ว่า วะฮบีย์แปลว่าลืม ทั้งๆที่คำว่า "نسى ความหมายหนึ่งของมัน คือ ترك ไม่อ่านตัฟสีรสะลัฟ ไม่อ่านที่มาของคำ แล้วนั่งเทียน หาว่า "วะฮบีย์ หมายถึงอัลลอฮหลงลืม -นะอูซุบิลละฮ
ความหมายคำว่า ننساكم ความหมายของคำนี้คือ نَتْرُكُكُمْ
อิบนุญะรีร (ร.ฮ)กล่าวว่า
يَقُولُ - تَعَالَى ذِكْرُهُ - : وَقِيلَ لِهَؤُلَاءِ الْكَفَرَةِ الَّذِينَ وَصَفَ صِفَتَهُمُ : الْيَوْمَ نَتْرُكُكُمْ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ ، كَمَا تَرَكْتُمُ الْعَمَلَ لِلِقَاءِ رَبِّكُمْ يَوْمَكُمْ هَذَا .
كَمَا حَدَّثَنِي عَلِيٌّ قَالَ : ثَنَا أَبُو صَالِحٍ قَالَ : ثَنِي مُعَاوِيَةُ ، عَنْ عَلِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ ( وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنْسَاكُمْ ) نَتْرُكُكُمْ
อัลลอฮตาอาลา ตรัสว่า "และถูกกล่าวแก่ บรรดากุฟูรเหล่านี้ ซึ่ง พระองค์ได้อธิบายลักษณะ ของพวกเขาว่า "วันนี้ เราจะทิ้งให้พวกเจ้าอยู่ในการลงโทษของนรกญะฮันนัม ดัง เช่นที่พวกเจ้าได้ทิ้งการงาน(อะมั้ล) สำหรับการพบกับพระผู้อภิบาลของพวกเจ้า ในวันของพวกเจ้านี้ ดังสิ่งที่ อาลีได้เล่าข้าพเจ้าว่า อบูศอลิหได้เล่าข้าพเจ้า โดยเขากล่าวว่า มุอาวิยะฮได้เล่าข้าพเจ้าว่า รายงานจากอาลี จากอิบนุอับบาส เกี่ยวกับคำตรัสของพระองค์ที่ว่า( และถูกกล่าวขึ้นว่า วันนี้เราจะลืมพวกเจ้า) หมายถึง เราได้ทิ้งพวกเจ้า - ตัฟสีรอิบนุญะรีร อรรถาธิบายอายะฮ 34 ซูเราะฮอัลญาษิยะฮ
อิหม่ามอัลบัฆวีย์ (ร.ฮ) อธิบายว่า
( وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنْسَاكُمْ ) نَتْرُكُكُمْ فِي النَّارِ ( كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا ) تَرَكْتُمُ الْإِيمَانَ وَالْعَمَلَ لِلِقَاءِ هَذَا الْيَوْمِ
(และถูกกล่าวว่าวันนี้เราจะลืมพวกเจ้า) หมายถึง เราจะทิ้งพวกเจ้าในนรก (เจ้าเช่นที่พวกเจ้าได้ลืมการพบในวันนี้ของพวกเจ้า ) หมายถึง พวกเจ้าละทิ้ง การศรัทธา และการปฏิบัติ เพื่อที่จะพบวันนี้ -ตัฟสีรอัลบัฆวีย์ 7/248
(และถูกกล่าวว่าวันนี้เราจะลืมพวกเจ้า) หมายถึง เราจะทิ้งพวกเจ้าในนรก (เจ้าเช่นที่พวกเจ้าได้ลืมการพบในวันนี้ของพวกเจ้า ) หมายถึง พวกเจ้าละทิ้ง การศรัทธา และการปฏิบัติ เพื่อที่จะพบวันนี้ -ตัฟสีรอัลบัฆวีย์ 7/248
อิบนุฟารีส (ร.ฮ)กล่าวว่า
النِّسْيان: الترك، قال الله جَلَّ وعَزَّ: نَسُوا اللهَ فَنَسِيَهُمْ
อัลนิสยาน หมายถึง อัตตัรก (การทิ้ง) .อัลลอฮ ผู้ทรงสูงส่งและทรงเลิศยิ่ง ตรัสว่า พวกเขาทิ้งอัลลอฮ แล้วอัลลอฮทรงทิ้งพวกเขา -ดู มุจญมะลุลลุเฆาะฮ หน้า 866
อิบนุญะรีร (ร.ฮ) อธิบายว่า
معناه: تركوا الله أن يطيعوه ويتبعوا أمره، فتركهم الله من توفيقه وهدايته ورحمته، وقد دلَّلْنَا فيما مضى على أنَّ معنى النسيان: الترك، بشواهده فأغنى ذلك عن إعادته هاهنا
ความหมายของมันคือ พวกเขาทิ้งอัลลอฮ ต่อการที่พวกเขาจะเชื่อฟังพระองค์ และปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์ แล้วอัลลอฮก็ทิ้งพวกเขา จากการเตาฟิกของพระองค์,การฮิดายะฮของพระองค์ และ ความเมตตาของพระองค์ - ดูตัฟสีรอัฏฏอ็บรีย์ อรรถาธิบายซูเราะฮอัตเตาบะฮ อายะฮที่ 67
..........
..........
คำว่า "ลื่ม ไม่ใช่คุณลักษณะของอัลลอฮ เพราะเป็นคุณลักษณะของความบกพร่อง คนถ้าไม่ปัญญาอ่อน คงจะไม่กล่าวหาคนอื่นหรอกว่า เชื่อว่าอัลลอฮหลงลืม -นะอูซุบิลละอ การให้ความหมายว่า النسيان ว่า ้الترك " ไม่ใช่การตีความ (ตะวีล) ที่อาชาอิเราะฮจะเอามาอ้างรับรองการใช้ตรรกตีความอายาตสิฟาต
والله أعلم بالصواب
อะสัน หมัดอะดั้ม
27/3/60
อะสัน หมัดอะดั้ม
27/3/60
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น